Blog sulla traduzione

Professionisti (avvocati, notai, commercialisti, ecc) che parlano l’italiano

Avvocati di lingua italiana a Dortmund, Bochum, Münster, Essen, Lünen ecc.

Capita spesso che i clienti mi chiedono l’indicazione di un professionista – di un avvocato, notaio o commercialista – in zona che parli l’italiano. Ecco perché ho cominciato a stillare una lista dei professionisti con studio a Dortmund, Bochum, Essen, Duisburg e dintorni (con intenzione di estendere l’elenco a tutta la regione Renania Settentrionale-Vestfalia).  

Continue reading

Per una presenza web professionale – traduzione professionale del sito web in tedesco

Traduzione professionale del sito web in tedesco – è davvero necessario rivolgersi a un professionista?

Per tradurre il loro sito web in tedesco (o in più lingue) molte aziende decidono di utilizzare strumenti online di machine translation. Ma un traduttore automatico è davvero preferibile rispetto a un traduttore umano? Continue reading

Come immatricolare l’auto italiana in Germania

Trasferirsi in Germania: breve guida per immatricolare la vostra auto italiana in Germania


Quali formalità si devono espletare per portare la propria auto dall’Italia? Quali documenti servono per l’immatricolazione e per l’assicurazione tedesca? A chi rivolgersi? Questo articolo fornisce una risposta alle principali domande.

Continue reading

Pratiche auto: traduzione in tedesco dell’attestato di rischio

Perché è importante fare tradurre un documento che attesti la storia assicurativa dell’automobilista?

Quando vi trasferite in Germania avete un’auto da immatricolare? Per poterlo fare dovete presentare alle autorità e agli enti competenti una traduzione giurata (o traduzione asseverata) di diversi documenti, tra cui: Continue reading

Traduzione in tedesco per immatricolare l’auto in Germania

Traduzioni per l’assicurazione auto

In occasione del vostro trasferimento in Germania volete immatricolare la vostra autovettura?
Solitamente a tal fine occorre presentare una traduzione giurata (o traduzione asseverata) di diversi documenti:

Continue reading

Glossario tedesco-italiano per l’esame pratico di guida in Germania

Glossario DE-IT per sostenere l’esame pratico di guida in Germania

Mentre l’esame teorico per la patente di guida può essere sostenuto in diverse lingue, tra cui anche l’italiano, l’esame pratico si svolgerà esclusivamente in lingua tedesca (e senza la possibilità di farsi assistere da un’interprete).

Continue reading

× WhatsApp Chat